yelena1234 (yelena1234) wrote,
yelena1234
yelena1234

  • Mood:

До сих пор Барто - главное детское чтиво



Агния Львовна Барто (в девичестве – Волова) родилась (4) 17 февраля 1906 года в Москве, в семье врача-ветеринара. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец.

Училась в гимназии, где, испытывая творческое влияние Анны Ахматовой и Владимира Маяковского, начала писать стихотворные эпиграммы и зарисовки. Одновременно занималась в хореографическом училище, куда на выпускные зачеты приехал Анатолий Луначарский и, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать.

В 1925 году были опубликованы ее первые стихотворения «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». За ними последовали «Первое мая» (1926), «Братишки» (1928), после публикации которых Корней Чуковский отметил незаурядный талант Барто как детского поэта.

После выхода в свет цикла поэтических миниатюр для самых маленьких «Игрушки» (1936) и других детских стихов, Барто стала одним из самых известных и любимых читателями детских поэтов, ее произведения издавались огромными тиражами, входили в хрестоматии.

Ритм, рифмы, образы и сюжеты этих стихов оказались близки и понятны миллионам детей. Агния Барто написала сценарии кинофильмов «Подкидыш» (1940, совместно с актрисой Риной Зеленой), «Алеша Птицын вырабатывает характер» (1953) и другие. Ее стихотворение «Веревочка» было взято режиссером И.Фрэзом за основу замысла фильма «Слон и веревочка» (1945).

В годы Великой Отечественной войны Барто находилась в эвакуации в Свердловске, выезжала на фронт с чтением своих стихов, выступала на радио, писала для газет. В течение девяти лет Барто вела на радио передачу «Найти человека», в которой занималась поисками людей, разлученных войной. С ее помощью было воссоединено около 1000 семей. Об этой работе Барто написала повесть «Найти человека» (опубликована в 1968 году).

В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. В 1976 году ей была присуждена Международная премия им. Андерсена. Стихи Барто переведены на многие языки мира.

Источники: http://www.calend.ru/person/2018/, http://yarcenter.ru/articles/culture/agniya-barto-zapiski-detskogo-pisatelya/

Tags: писатель, поэт, чудо
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo yelena1234 february 6, 2018 17:47 9
Buy for 30 tokens
Стихи для чтения вслух - Елена Глушко - Ridero Письменный стол на краю пропасти - Елена Глушко - Ridero Внеочередные басни - Елена Глушко - Ridero Счастливо тебе, детка - Елена Глушко - Ridero
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments